Ahorrador o Rata / Perfil de bitchute

Perfil de bitchute

Miembro desde 15 de Mayo de 2023
Número de aportaciones: 0 publicadas
Número de comentarios: 122 Ver comentarios
Puntuación de comentarios: 49 positivos, 0 negativos. (Nota media: 10,0)
Últimas menciones de @bitchute

Imposible

0 DE 1 RETOS
0%
Apocalipsis

Apocalipsis

Demostrar que estás vivo y comentar el día del Fin del Mundo

Festivo

0 DE 13 RETOS
0%
Fin de Año

Fin de Año

Comentar en los 5 primeros minutos del año

San Valentín

San Valentín

Comentar una entrada el día de San Valentín

Sant Jordi

Sant Jordi

Comentar una entrada el 23 de Abril, día del Libro y Sant Jordi

Halloween

Halloween

Tener publicada una entrada de Halloween

Calabaza

Calabaza

Logro oculto de Halloween

Zombie

Zombie

Comentar entre las 4:00 y 5:00 del 1 de Noviembre [GMT +01:00 (CET)]

Lotería de navidad

Lotería de navidad

Si la última cifra del premio gordo de la lotería de Navidad (22 Dic) coincide con la última cifra del día de tu registro. Ej: 23/09/2010 jugarías con el 3.

Truco o Trato

Truco o Trato

Tienes hasta el 1 de noviembre para encontrar un personaje de Halloween escondido en esta web ¿Truco o trato?

Truco o Trato Global

Truco o Trato Global

Tienes hasta el 1 de noviembre para encontrar el personaje de Halloween escondido en cada una de las 10 webs de Memondo. ¿Te atreves?

Día de los inocentes

Día de los inocentes

¡Inocente! Hay logros imposibles de conseguir, y luego está éste

Papá Noel

Papá Noel

Encuentra al Papá Noel que hemos escondido en la web y clica para que te dé el logro de regalo. Cada usuario lo tiene escondido en una página distinta. Pista: Tu fecha de registro vs cuando empezó todo

Feliz Navidad

Feliz Navidad

Tienes hasta el 31 de diciembre para encontrar un personaje de Navidad escondido en esta web ¿Aceptas el desafío?

Feliz Navidad (Global)

Feliz Navidad (Global)

Tienes hasta el 31 de diciembre para encontrar un personaje de Navidad escondido en las siguientes webs: ADV, TQD, VEF, GIF, CR, CC, NTT, AOR, MMD, CF, AVE

Random

2 DE 15 RETOS
14%
Novato

Novato

Recompensa por el registro en la web

Aplicado

Aplicado

Haber rellenado todos los datos en tu perfil

Fotogénico

Fotogénico

Tener foto en el perfil

Madrugador

Madrugador

Comentar una entrada entre las 7 y las 8 de la mañana [GMT +01:00 (CET)]

Ave nocturna

Ave nocturna

Comentar una entrada entre la 1 y las 3 de la madrugada [GMT +01:00 (CET)]

Móvil

Móvil

Conectarse a la versión móvil de la página

Trotamundos

Trotamundos

Conectarse a la web desde 3 países distintos

Super Popular

Super Popular

Tener al menos 100 usuarios siguiéndote

Popular

Popular

Tener al menos 20 usuarios siguiéndote

Clon

Clon

Haberse conectado con la misma IP que otro usuario

Verano

Verano

Tener al menos un comentario en Julio y otro en Agosto

Huelga General

Huelga General

Comentar una entrada un día en que haya Huelga General

Olímpico

Olímpico

Comentar durante los Juegos Olímpicos

Mundial de Fútbol

Mundial de Fútbol

Comentar una entrada durante un Mundial de Fútbol

Penitencia

Penitencia

Comentar cada día de la Semana Santa

Comentarista

0 DE 10 RETOS
0%
Erudito

Erudito

Tener al menos 100 comentarios destacados

Tertuliano

Tertuliano

Tener al menos 50 comentarios destacados

Aprendiz de Tertuliano

Aprendiz de Tertuliano

Tener al menos 10 comentarios destacados

Has creado escuela

Has creado escuela

Tener al menos un comentario con más de 50 votos positivos

Creando escuela

Creando escuela

Tener al menos un comentario con más de 20 votos positivos

Crítico

Crítico

Haber votado más de 5000 comentarios

Empollón

Empollón

Tener una puntuación igual o superior a 8 en los comentarios

Viciado

Viciado

Comentar al menos 30 días distintos

Super Viciado

Super Viciado

Comentar al menos 100 días distintos

Multitemático

Multitemático

Haber comentado aportes de todas las categorías

Memondo Network

1 DE 13 RETOS
8%
ADV

ADV

Tener 1 anécdota publicada en www.ascodevida.com

TQD

TQD

Tener un TQD publicado en www.teniaquedecirlo.com

VEF

VEF

Tener un VEF publicado en www.vistoenlasredes.com

GIF

GIF

Tener 1 GIF publicado en www.vayagif.com

CR

CR

Tener 1 cartel publicado en www.cuantarazon.com

CC

CC

Tener 1 viñeta publicada en www.cuantocabron.com

NTT

NTT

Tener un vídeo publicado en www.notengotele.com

AOR

AOR

Tener 1 anécdota publicada en www.ahorradororata.com

MMD

MMD

Tener 1 cartel publicado en www.memedeportes.com

CG

CG

Tener 1 cartel publicado en www.cuantogato.com

CF

CF

Tener 1 artículo/lista publicado en www.cuantafauna.com

VRU

VRU

Tener 1 entrada publicada en www.vrutal.com

VIR

VIR

Tener 1 quiz publicado en www.viralizalo.com

Veteranía

7 DE 7 RETOS
100%
Veterano (medio año)

Veterano (medio año)

Medio año de veteranía en la red de webs

Veterano (un año)

Veterano (un año)

Un año de veteranía en la red de webs

Veterano (dos años)

Veterano (dos años)

Dos años de veteranía en la red de webs

Veterano (tres años)

Veterano (tres años)

Tres años de veteranía en la red de webs

Veterano (cuatro años)

Veterano (cuatro años)

Cuatro años de veteranía en la red de webs

Veterano (cinco años)

Veterano (cinco años)

Cinco años de veteranía en la red de webs

Veterano (seis años)

Veterano (seis años)

Seis años de veteranía en la red de webs

VIP

0 DE 4 RETOS
0%
Usuario del día

Usuario del día

Haber sido el mejor usuario del día

Usuario de la semana

Usuario de la semana

Haber sido el mejor usuario de la semana

Usuario del mes

Usuario del mes

Haber sido el mejor usuario del mes

Usuario del año

Usuario del año

Haber tenido el honor de haber sido el mejor usuario del año

Redactor

1 DE 9 RETOS
12%
Colaborador Oro

Colaborador Oro

Tener publicadas al menos 5 entradas

Colaborador Plata

Colaborador Plata

Tener publicadas al menos 3 entradas

Colaborador Bronce

Colaborador Bronce

Tener publicada al menos 1 entrada

Aporte del mes

Aporte del mes

El mejor aporte del mes

Aporte de la semana

Aporte de la semana

El mejor aporte de la semana

Aporte del día

Aporte del día

El mejor aporte del día

Diana

Diana

Tener un mínimo del 50% de entradas publicadas respecto el total de enviadas

Facebook

Facebook

Tener al menos 300 Me gusta en una entrada tuya

Twitter

Twitter

Tener al menos 30 retweets en una entrada tuya

Redactor de élite

0 DE 3 RETOS
0%
Élite oro

Élite oro

Tener publicado al menos 5 artículos/listas

Élite plata

Élite plata

Tener publicado al menos 3 artículos/listas

Élite bronce

Élite bronce

Tener publicado al menos 1 artículo/lista

Usuario

0 DE 5 RETOS
0%
Usuario Diamante

Usuario Diamante

Haber conseguido 50 logros

Usuario Platino

Usuario Platino

Haber conseguido 40 logros

Usuario Oro

Usuario Oro

Haber conseguido 30 logros

Usuario Plata

Usuario Plata

Haber conseguido 20 logros

Usuario Bronce

Usuario Bronce

Haber conseguido 10 logros

Cuarto Milenio

1 DE 5 RETOS
20%
Logro Oculto

Logro Oculto

Logro secreto, para los usuarios que captan la esencia de la web

Logro Oculto 2

Logro Oculto 2

Logro oculto, para los más inquietos y curiosos

Logro Oculto 3

Logro Oculto 3

Logro oculto, para los más queridos

Logro Oculto 4

Logro Oculto 4

Logro oculto, para los fans acérrimos de la red de webs

Logro Oculto 5

Logro Oculto 5

Logro oculto, para los más ocultos

Comentarios enviados

After the debriefing, the commander was exonerated, and the team returned unscathed to a platter of victory.

Traducción al castellano: Después de la sesión informativa, el comandante fue exonerado, y el equipo regresó ileso a una bandeja de victoria.

Traducción al italiano: Dopo il debriefing, il comandante è stato esonerato, e la squadra è tornata illesa a un piatto di vittoria.

Explicación de las palabras:
Exonerate

Pronunciación: /ɪɡˈzɒnəreɪt/
Significado: Liberar a alguien de una culpa, obligación o responsabilidad.
Etimología: Del latín exonerare (quitar una carga).
Sinónimos: absolver, liberar, exculpar.
Debriefing

Pronunciación: /diːˈbriːfɪŋ/
Significado: Reunión o informe posterior a una misión o tarea para discutir resultados y experiencias.
Etimología: Del inglés de- (prefijo que indica una reversión) y brief (instruir).
Sinónimos: informe, reunión informativa.
Platter

Pronunciación: /ˈplætər/
Significado: Una bandeja grande para servir alimentos, o un conjunto de comida servido en una bandeja.
Etimología: Del anglo-normando platere (bandeja).
Sinónimos: bandeja, fuente.
Unscathed

Pronunciación: /ʌnˈskeɪðd/
Significado: Sin sufrir daños o heridas.
Etimología: Del inglés medio scathen (dañar), con el prefijo un- (no).
Sinónimos: ileso, indemne.
0
Charred

Pronunciación: /ʧɑːrd/
Significado: Carbonizado o quemado en la superficie.
Etimología: Deriva del inglés medio "charren," que significa quemar, y del inglés antiguo "ċeorren."
Sinónimos: Burnt, scorched, blackened.
Ejemplo en frase: The house was completely charred after the fire.

Clung
Pronunciación: /klʌŋ/
Significado: Pasado de "cling," significa aferrarse o adherirse fuertemente a algo.
Etimología: Deriva del inglés antiguo "clingan," que significa adherirse.
Sinónimos: Held onto, grasped, gripped.
Ejemplo en frase: The child clung to his mother's hand in the crowd.
Recon

Pronunciación: /ˈriː.kɑːn/ o /rɪˈkɒn/
Significado: Abreviatura de "reconnaissance," refiere a una misión de reconocimiento o exploración para obtener información.
Etimología: Abreviatura del término francés "reconnaissance," derivado del verbo "reconnaître," que significa reconocer.
Sinónimos: Scout, survey, inspection.
Ejemplo en frase: The team was sent on a recon mission to gather intelligence.
Wager

Pronunciación: /ˈweɪ.dʒər/
Significado: Apostar o arriesgar algo, generalmente dinero, en la creencia de un resultado incierto.
Etimología: Del inglés medio "wagere," que significa garantía o promesa.
Sinónimos: Bet, stake, gamble.
Ejemplo en frase: He decided to wager all his savings on the race.
0

"Betaurrekoak jarri ditut, begiak hobeto ikusteko, baina eztarria eta ahoa oraindik minberatuta daude."

"Me he puesto las gafas para ver mejor con los ojos, pero la garganta y la boca todavía están doloridas."

"I put on my glasses to see better with my eyes, but my throat and mouth are still sore."

"J'ai mis mes lunettes pour mieux voir avec mes yeux, mais ma gorge et ma bouche sont encore douloureuses."
0
Throng: Multitud, muchedumbre.
Rube: Palurdo, pueblerino (de manera despectiva, para referirse a alguien ingenuo o poco sofisticado).
Fodder: Forraje, alimento para el ganado (también puede referirse metafóricamente a algo considerado material desechable).
Fleeting: Efímero, pasajero.
Frase en inglés:
"The throng of people treated the rube like mere fodder, their fleeting interest quickly moving on to the next spectacle."

Traducción al castellano:
"La multitud de personas trató al pueblerino como simple forraje, su interés efímero se movió rápidamente hacia el siguiente espectáculo."
0
Muster up: Reunir, juntar, armarse de (valor, coraje).
Hoist: Izar, levantar.
Covetousness: Codicia, avaricia.
Bequeath: Legar, dejar en herencia.
Frase en inglés:
"He mustered up the courage to hoist the flag, knowing that covetousness would never allow him to bequeath his wealth to anyone."

Traducción al castellano:
"Reunió el valor para izar la bandera, sabiendo que la codicia nunca le permitiría legar su riqueza a nadie."
0
μῆνις (mēnis) ΜῈΝΙΣ - "ira" o "cólera"
0
Η, η (Eta)

Pronunciación: /i/ como en "vino"
Ejemplo: ἡμέρα (hēméra) - día
0


Pronunciación: /m/ como en "mano"
Ejemplo: μήτηρ (mētēr) - madre

Ejemplo: νόμος (nómos) - ley

Χ, χ (Chi)

Pronunciación: /ch/ como en "jota" (pero en algunos contextos /k/)
Ejemplo: χάρις (cháris) - gracia


0
#47 @slan_88
Utilizo esto como bloc de notas para mis cosas, sino te importa dejame este post para mi y te aparto otro para ti. Sera un placer prestarte una "libreta".

Prosigo...

Despite being beset by numerous challenges, she continued to bask in the warmth of her achievements.

Italian Translation
Nonostante fosse assediata da numerose sfide, continuava a crogiolarsi nel calore dei suoi successi.

Spanish Translation
A pesar de estar acosada por numerosos desafíos, continuaba disfrutando del calor de sus logros.
1
2 Timoteo 4:3-4 (NVI):

"Porque llegará el tiempo en que no van a tolerar la sana doctrina; más bien, siguiendo sus propios deseos, se rodearán de maestros que les digan las novelerías que quieren oír. Dejarán de escuchar la verdad y se volverán a los mitos."


2 Timoteo 3:1-5 (NVI):

"Ahora bien, ten en cuenta que en los últimos días vendrán tiempos difíciles. La gente estará llena de egoísmo y avaricia, será jactanciosa, arrogante, blasfema, desobediente a los padres, ingrata, impía, insensible, implacable, calumniadora, libertina, despiadada, enemiga de todo lo bueno, traidora, impetuosa, vanidosa y más amiga de los placeres que de Dios. Aparentarán ser piadosos, pero su conducta desmentirá el poder de la piedad. ¡A esos, evítalos!"
0


1 Timoteo 4:1-3 (NVI):

"El Espíritu dice claramente que en los últimos tiempos algunos abandonarán la fe para seguir a inspiraciones engañosas y doctrinas diabólicas. Estos enseñarán cosas engañosas, prohibirán casarse y mandarán abstenerse de ciertos alimentos que Dios ha creado para que los creyentes, conocedores de la verdad, los coman con acción de gracias."

Este pasaje menciona explícitamente que en los últimos tiempos habrá quienes enseñen doctrinas engañosas y prohíban el matrimonio.
0
3. Impacto Psicológico
Relevancia Personal: Las personas tienden a prestar más atención y a reaccionar de manera más positiva cuando se utiliza su nombre, ya que esto les hace sentir importantes y parte de la conversación.
Memoria y Recordación: Los nombres propios son más memorables que los sustantivos genéricos, lo que ayuda a fortalecer la conexión a lo largo del tiempo.
4. Contexto y Claridad
Claridad en la Comunicación: Usar nombres propios elimina la ambigüedad y clarifica sobre quién estás hablando, lo cual es especialmente útil en conversaciones donde hay múltiples personas involucradas.
Especificidad: Los nombres propios aportan un nivel de detalle que puede ser crucial en ciertas interacciones emocionales y sociales.
5. Refuerzo Positivo
Refuerzo Positivo: Llamar a alguien por su nombre puede ser una forma de refuerzo positivo, demostrando que valoras su presencia y participación en la conversación.
Ejemplo Práctico
Comparando dos frases:

Sustantivo: "Gracias, amigo, por tu ayuda."
Nombre Propio: "Gracias, Juan, por tu ayuda."
La segunda frase es más probable que cree una conexión emocional más fuerte porque personaliza el agradecimiento y lo dirige directamente a Juan, haciendo que se sienta especial y reconocido.

En resumen, usar nombres propios en lugar de sustantivos genéricos puede mejorar la comunicación y fortalecer las conexiones emocionales, haciendo que las interacciones sean más personales, cercanas y significativas.
0
Usar un nombre propio en lugar de un sustantivo genérico puede ser más efectivo para establecer conexiones emocionales por varias razones:

1. Personalización
Reconocimiento Personal: Cuando usas el nombre propio de alguien, reconoces su individualidad. Esto hace que la persona se sienta valorada y reconocida como un individuo único.
Identificación: Los nombres propios ayudan a identificar a las personas específicamente, lo que facilita la creación de una conexión personal y directa.
2. Proximidad Emocional
Sentido de Intimidad: Utilizar el nombre de una persona crea una sensación de cercanía y familiaridad, lo que puede fortalecer la relación emocional.
Afecto y Calidez: Llamar a alguien por su nombre puede transmitir afecto y calidez, haciendo que la interacción sea más personal y menos impersonal.
0
Mollato:

Significado: Dejado, abandonado, soltado.
Ejemplo: Ha mollato il lavoro senza preavviso. (Ha dejado el trabajo sin previo aviso.)

Viscido:
Significado: Resbaladizo, baboso, a menudo se usa para describir algo o alguien repulsivo.
Ejemplo: Il serpente ha una pelle viscida. (La serpiente tiene la piel resbaladiza.)

Mestiere:
Significado: Oficio, profesión.
Ejemplo: Fare il falegname è un mestiere antico. (Ser carpintero es un oficio antiguo.)

Scadere:
Significado: Vencer, caducar (en el contexto de la fecha de expiración).
Ejemplo: Il latte sta per scadere. (La leche está a punto de caducar.)
Frase en Italiano:
Ha mollato il mestiere perché trovava il capo viscido e il contratto stava per scadere.

Traducción al Inglés:
He quit the job because he found the boss slimy and the contract was about to expire.

Traducción al Castellano:
Dejó el oficio porque encontraba al jefe repulsivo y el contrato estaba a punto de caducar.
0
Brawn:

Significado: Fuerza muscular; físico fuerte.
Ejemplo: A weightlifter needs a lot of brawn.
Blithering:

Significado: Se usa para describir a alguien que habla de manera tonta o sin sentido; estúpido.
Ejemplo: He made a blithering fool of himself at the party.
Unfazed:

Significado: No estar perturbado o preocupado por algo.
Ejemplo: She was unfazed by the sudden change in plans.
Doofus:

Significado: Persona tonta o estúpida.
Ejemplo: Don't be such a doofus, pay attention!
Frase en Inglés:
Despite his brawn, the blithering doofus remained unfazed by the complicated instructions.

Traducción al Castellano:
A pesar de su fuerza, el tonto balbuceante no se perturbó por las complicadas instrucciones.

Traducción al Italiano:
Nonostante la sua forza, l'idiota blaterante è rimasto impassibile di fronte alle istruzioni complicate.
0
Primera Frase

The robber tried to encroach on the musician’s groove, but the bleary-eyed man only managed to dizzle around clumsily.

El ladrón intentó entrometerse en el ritmo del músico, pero el hombre con los ojos llorosos solo logró tambalearse torpemente.

Il ladro cercò di invadere il groove del musicista, ma l'uomo dagli occhi annebbiati riuscì solo a barcollare goffamente.

Segunda Frase

With bleary eyes, the robber saw his plan to encroach on the dancer’s groove dizzle away into failure.

Con los ojos llorosos, el ladrón vio cómo su plan de invadir el ritmo del bailarín se desvanecía en un fracaso.

Con gli occhi annebbiati, il ladro vide il suo piano di invadere il groove del ballerino svanire nel fallimento.
0
As I gazed out of the dingy window, a sense of gloom beset me, reminding me of the tragic events that had befallen our family.

Mientras miraba por la ventana sucia, una sensación de tristeza me invadió, recordándome los trágicos eventos que habían sucedido a nuestra familia.

Mentre guardavo fuori dalla finestra sporca, un senso di tristezza mi assalì, ricordandomi i tragici eventi che erano accaduti alla nostra famiglia.

Frase 2 en inglés:

The small room was beset by gloom, and as I took a deep gaze at the dim light, I couldn't help but feel the weight of all that had befallen me.


La pequeña habitación estaba rodeada de tristeza, y mientras miraba profundamente la tenue luz, no pude evitar sentir el peso de todo lo que me había sucedido.


La piccola stanza era assediata dalla tristezza, e mentre fissavo intensamente la luce fioca, non potevo fare a meno di sentire il peso di tutto ciò che mi era accaduto.
1
#149 @lakja1
Haz que te publiquen algo aqui :)
2
"The forthcoming fanfare announced the event, with a caveat about the weather, while the crowd hailed the performers."

"La próxima fanfarria anunció el evento, con una advertencia sobre el clima, mientras la multitud aclamaba a los artistas."

"Il prossimo fanfare ha annunciato l'evento, con un avviso sul tempo, mentre la folla acclamava gli artisti."

Forthcoming: Adjetivo que significa "próximo" o "inminente", se refiere a algo que está por venir o que se espera en el futuro cercano.

Fanfare: Sustantivo que se refiere a una breve y llamativa pieza musical, generalmente interpretada con trompetas u otros instrumentos de viento, utilizada para anunciar o celebrar algo importante.

Caveat: Sustantivo que significa "advertencia" o "precaución", se refiere a una advertencia o condición que se pone antes de realizar algo, especialmente en un contrato o acuerdo.

Hail: Verbo que puede tener varios significados, pero en este contexto significa "aclamar" o "elogiar efusivamente", se refiere al acto de saludar o expresar aprobación con entusiasmo.
0
"During the match, the underdog team was thrashed by their opponents, but a nudge from the coach kept them waddling forward, feeling giddy with determination."

Traducción al español: "Durante el partido, el equipo menos favorito fue aplastado por sus oponentes, pero un empujón del entrenador los mantuvo avanzando, tambaleándose hacia adelante, sintiéndose mareados de determinación."


Thrashed:
Inglés: "Thrashed" es el pasado de "to thrash", que significa golpear o derrotar severamente a alguien o algo.
Español: "Thrashed" es el participio pasado de "to thrash", que se traduce como "golpeado" o "derrotado severamente".
Nudge:
Inglés: "Nudge" significa empujar suavemente o dar un toque con el codo o la mano para llamar la atención o indicar algo.
Español: "Nudge" se traduce como "empujón" o "toque".
Waddling:
Inglés: "Waddling" es el presente continuo de "to waddle", que se refiere al movimiento torpe o tambaleante de alguien o algo al caminar, especialmente cuando los pies se mueven de un lado a otro.
Español: "Waddling" se traduce como "tambaleante" o "caminar de forma torpe".
Giddy:
Inglés: "Giddy" describe una sensación de euforia, vértigo o mareo, generalmente asociada con una emoción intensa o la falta de equilibrio físico.
Español: "Giddy" se traduce como "mareado" o "eufórico".
0